実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mussel
例文
The chef prepared a delicious dish of steamed mussels in white wine sauce. [mussels: noun]
シェフはムール貝の蒸し物の白ワインソースのおいしい料理を用意しました。[ムール貝:名詞]
例文
The mussel's shell was tightly closed, indicating it was still alive. [mussel's: possessive]
ムール貝の殻はしっかりと閉じられており、まだ生きていることを示しています。[ムール貝:所有格]
例文
We went to the beach to collect some fresh mussels for dinner. [mussels: noun]
私たちは夕食のために新鮮なムール貝を集めるためにビーチに行きました。[ムール貝:名詞]
clam
例文
The seafood restaurant served a delicious bowl of clam chowder. [clam: noun]
シーフードレストランでは、クラムチャウダーのおいしいボウルを提供しました。[clam:名詞]
例文
The clam's shell was open, indicating it was dead. [clam's: possessive]
アサリの殻は開いており、死んでいることを示していました。[アサリ:所有格]
例文
We dug up some fresh clams from the beach and cooked them for dinner. [clams: noun]
ビーチで採れた新鮮なアサリを掘り出し、夕食に調理しました。[アサリ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Clam は、日常の言葉で mussel よりも一般的に使用されており、世界の多くの地域でより広く入手および消費されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
musselとclamはどちらも、インフォーマルな文脈でもフォーマルな文脈でも、特に料理や料理の文脈で一般的に使用されます。