詳細な類語解説:namelyとspecificallyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

namely

例文

There are several fruits in the basket, namely apples, oranges, and bananas. [namely: adverb]

バスケットにはいくつかの果物、すなわちリンゴ、オレンジ、バナナがあります。[すなわち:副詞]

例文

The company has three main departments, namely sales, marketing, and finance. [namely: adverb]

同社には、営業、マーケティング、財務の3つの主要部門があります。[すなわち:副詞]

specifically

例文

I specifically asked for a window seat on my flight. [specifically: adverb]

私は特に私のフライトで窓側の席を頼みました。[具体的には:副詞]

例文

The instructions specifically state not to use the product on painted surfaces. [specifically: adverb]

説明書には、塗装面に製品を使用しないことが具体的に記載されています。[具体的には:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Specificallyは日常の言葉でnamelyよりも一般的に使われています。Specifically用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、namelyはあまり一般的ではなく、通常、より正式な文章やスピーチで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Namelyspecificallyよりも正式であると考えられています。学術的または法的文書で、特定の項目や例のリストを紹介するためによく使用されます。一方、Specificallyは日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストに適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!