詳細な類語解説:naturalsとinherentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

naturals

例文

She's a natural at playing the piano. [natural: adjective]

彼女はピアノを弾くのが得意です。[自然:形容詞]

例文

The beach is a natural beauty. [natural: noun]

ビーチは自然の美しさです。[自然:名詞]

例文

The river's flow is a natural occurrence. [natural: adjective]

川の流れは自然な出来事です。[自然:形容詞]

inherent

例文

Risk is inherent in any investment. [inherent: adjective]

リスクはあらゆる投資に固有のものです。[固有:形容詞]

例文

The dangers of the job are inherent in the profession. [inherent: adjective]

仕事の危険性は職業に固有のものです。[固有:形容詞]

例文

The right to free speech is inherent in a democratic society. [inherent: adjective]

言論の自由の権利は民主主義社会に固有のものです。[固有:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

ナチュラルは、より幅広い用途があり、形容詞と名詞の両方として使用できるため、日常の言語でinherentよりも一般的に使用されています。Inherentは、技術的または学術的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Inherentは、主に技術的または学術的な文脈で使用されるため、一般的に自然よりも正式であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!