実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
neat
例文
She keeps her desk neat and organized. [neat: adjective]
彼女は机をすっきりと整理整頓しています。[きちんとした:形容詞]
例文
He always looks so neat and polished in his suit. [neat: adjective]
彼はいつもスーツを着てとてもきちんとしていて洗練されているように見えます。[きちんとした:形容詞]
例文
She has a neat handwriting that is easy to read. [neat: adjective]
彼女は読みやすいきちんとした手書きを持っています。[きちんとした:形容詞]
spotless
例文
The kitchen was spotless after she finished cleaning it. [spotless: adjective]
彼女がそれを掃除し終えた後、台所はきれいでした。[染みのない:形容詞]
例文
The hotel room was spotless and looked like it had never been used before. [spotless: adjective]
ホテルの部屋はきれいで、今まで使われたことのないように見えました。[染みのない:形容詞]
例文
His spotless record made him the perfect candidate for the job. [spotless: adjective]
彼の完璧な記録は彼をその仕事の完璧な候補者にしました。[染みのない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Neatは日常の言語でより一般的に使用されますが、spotlessはあまり使用されず、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Spotlessはneatよりもフォーマルであり、通常、ホテルの部屋やレストランのキッチンの清潔さを説明するなど、より専門的または公式のコンテキストで使用されます。