実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
necrogenic
例文
The necrogenic effects of the decaying animal carcass were evident in the surrounding area. [necrogenic: adjective]
腐敗した動物の死骸の壊死効果は周辺地域で明らかでした。[壊死性:形容詞]
例文
The necrogenic bacteria in the soil were responsible for the contamination of the groundwater. [necrogenic: adjective]
土壌中の壊死菌が地下水の汚染の原因でした。[壊死性:形容詞]
necrotic
例文
The necrotic tissue had to be removed to prevent further infection. [necrotic: adjective]
さらなる感染を防ぐために壊死組織を除去する必要がありました。[壊死:形容詞]
例文
The patient's condition worsened due to the spread of necrotic cells in the liver. [necrotic: adjective]
肝臓に壊死細胞が広がるため、患者の状態は悪化した。[壊死:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Necroticは、日常の言語、特に医療の文脈でnecrogenicよりも一般的に使用されています。Necrogenicはより技術的で、あまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
necrogenicとnecroticはどちらも専門用語であり、通常は公式または科学的な文脈で使用されます。ただし、necroticはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。