実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nematicidal
例文
The farmer applied a nematicidal spray to the soil to control the nematode population. [nematicidal: adjective]
農家は、線虫の個体数を制御するために土壌に殺線虫スプレーを適用しました。[殺線虫:形容詞]
例文
Nematicidal treatments can be effective in reducing nematode damage to crops. [nematicidal: noun]
殺線虫処理は、作物への線虫の被害を減らすのに効果的です。[殺線虫:名詞]
nematocide
例文
The use of nematocides has been successful in controlling nematode populations in agricultural fields. [nematocide: noun]
殺線虫剤の使用は、農業分野での線虫個体数の制御に成功しています。[殺線虫剤:名詞]
例文
The nematocide treatment was applied to the soil to prevent nematode damage to the plants. [nematocide: adjective]
殺線虫剤処理は、植物への線虫の損傷を防ぐために土壌に適用されました。[殺線虫剤:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nematicidalは科学文献や研究論文でnematocideよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も農業や園芸の文脈で使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nematicidalとnematocideはどちらも科学研究や出版物で使用される専門用語であるため、正式な言語と見なされます。