実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
neoplasma
例文
The patient was diagnosed with a neoplasma in her lung. [neoplasma: noun]
患者は肺に新プラズマと診断されました。[新生物:名詞]
例文
The doctor ordered further tests to determine if the neoplasma was cancerous. [neoplasma: adjective]
医師は、新プラズマが癌性であるかどうかを判断するためにさらに検査を命じました。[新生物:形容詞]
mass
例文
The radiologist identified a mass on the patient's X-ray. [mass: noun]
放射線科医は患者のX線で腫瘤を特定しました。[質量:名詞]
例文
The surgeon removed the mass from the patient's breast. [mass: noun]
外科医は患者の乳房から腫瘤を除去した。[質量:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Massは、医療と非医療の両方の文脈で使用されるより一般的な用語ですが、neoplasmaは主に医療専門家によって使用されるより専門的で専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Neoplasmaは医療の文脈で使用されるより正式で技術的な用語ですが、massは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより用途の広い用語です。