詳細な類語解説:newsvendorとnewsagentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

newsvendor

例文

The newsvendor on the corner always has the latest edition of my favorite magazine. [newsvendor: noun]

街角の新聞販売店には、いつも私のお気に入りの雑誌の最新版が置いてあります。[newsvendor:名詞]

例文

She works as a newsvendor, delivering newspapers to various shops and kiosks. [newsvendor: noun]

彼女は新聞販売員として働いており、さまざまな店やキオスクに新聞を配達しています。[newsvendor:名詞]

newsagent

例文

I always buy my newspaper from the newsagent down the street. [newsagent: noun]

私はいつも通りの新聞販売店で新聞を買います。[新聞販売店:名詞]

例文

The newsagent also sells stationery and greeting cards. [newsagent: noun]

新聞販売店では、文房具やグリーティングカードも販売しています。[新聞販売店:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Newsagent は、日常語、特にイギリス英語では、 newsvendor よりも一般的に使用される用語です。 Newsagent は幅広い文脈をカバーする汎用性の高い用語ですが、 newsvendor はあまり一般的ではなく、特定の文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Newsagent は、カジュアルまたはインフォーマルな文脈でよく使用される newsvendorよりもフォーマルな用語です。 Newsagent は、フォーマルな文脈とインフォーマルな文脈の両方に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!