実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nitpick
例文
He always nitpicks about the way I fold the laundry. [nitpicks: verb]
彼はいつも私が洗濯物をたたむ方法についてつまみ食いしています。[ニットピック:動詞]
例文
She is known for her nitpicking behavior, always finding something to complain about. [nitpicking: noun]
彼女は彼女のつまらない行動で知られており、常に不平を言う何かを見つけます。[ニットピッキング:名詞]
quibble
例文
Don't quibble over the small details, let's focus on the bigger picture. [quibble: verb]
細部にこだわるのではなく、全体像に焦点を当てましょう。[屁理屈:動詞]
例文
His constant quibbling over minor issues made it difficult to work with him. [quibbling: gerund or present participle]
些細な問題についての彼の絶え間ない屁理屈は、彼と一緒に働くことを困難にしました。[屁理屈:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Quibbleは、日常の言語でnitpickよりも一般的に使用されています。Quibble用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nitpickはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nitpickとquibbleはどちらも公式または非公式の文脈で使用できますが、nitpick一般的にquibbleよりも非公式で口語的であると考えられています。