実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nociceptive
例文
The nociceptive pain in my knee was caused by the inflammation of the joint. [nociceptive: adjective]
私の膝の侵害受容性の痛みは、関節の炎症によって引き起こされました。[侵害受容:形容詞]
例文
Nociceptive fibers are responsible for transmitting pain signals from the site of injury to the brain. [nociceptive: noun]
侵害受容性線維は、損傷部位から脳に痛みの信号を伝達する役割を果たします。[侵害受容:名詞]
throbbing
例文
My headache was throbbing and intense, making it difficult to concentrate. [throbbing: adjective]
頭痛がズキズキと激しく、集中するのが困難でした。[ズキズキ:形容詞]
例文
The throbbing in my tooth was unbearable, and I had to take painkillers to alleviate it. [throbbing: noun]
私の歯のズキズキは耐え難いものでした、そして私はそれを和らげるために鎮痛剤を服用しなければなりませんでした。[ドキドキ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Throbbingは、ほとんどの人が簡単に理解できるより一般的な用語であるため、日常の言語でnociceptiveよりも一般的に使用されています。一方、Nociceptiveは主に臨床現場で使用される医学用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nociceptiveは、医学的または科学的な文脈で通常使用されるより正式な用語ですが、throbbingは、公式と非公式の両方の文脈で使用できるより非公式な用語です。