実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonamorous
例文
Their relationship was strictly nonamorous, and they were just good friends. [nonamorous: adjective]
彼らの関係は厳密に非好色であり、彼らはただの良い友達でした。[非アモラス:形容詞]
例文
She preferred nonamorous relationships because she didn't want to deal with the complications of romance. [nonamorous: noun]
彼女はロマンスの複雑さに対処したくなかったので、非好色な関係を好みました。[非アモラス:名詞]
nonromantic
例文
Their marriage was nonromantic, and they stayed together for practical reasons. [nonromantic: adjective]
彼らの結婚はロマンチックではなく、実際的な理由で一緒にいました。[非ロマンチック:形容詞]
例文
He was looking for a nonromantic relationship because he wasn't ready for commitment. [nonromantic: noun]
彼はコミットメントの準備ができていなかったので、非ロマンチックな関係を探していました。[非ロマンチック:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonromanticは、日常の言語でnonamorousよりも一般的に使用されています。Nonromantic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nonamorousはあまり一般的ではなく、特定のタイプの関係やライフスタイルを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonamorousとnonromanticはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。