実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
noncrystalline
例文
The noncrystalline structure of glass makes it more flexible than crystalline materials. [noncrystalline: adjective]
ガラスの非結晶構造により、結晶性材料よりも柔軟性があります。[非結晶性:形容詞]
例文
The noncrystalline nature of the substance made it difficult to determine its properties. [noncrystalline: noun]
物質の非結晶性はその性質を決定することを困難にした。[非結晶性:名詞]
amorphous
例文
The amorphous structure of the polymer made it ideal for use in flexible electronics. [amorphous: adjective]
ポリマーのアモルファス構造により、フレキシブルエレクトロニクスでの使用に最適です。[不定形:形容詞]
例文
The amorphous nature of the substance made it difficult to classify. [amorphous: noun]
物質の非晶質性は分類を困難にした。[アモルファス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Amorphousは、その汎用性と範囲が広いため、日常の言語でnoncrystallineよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Noncrystallineは通常、科学的および技術的な言語に関連付けられていますが、amorphousは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。