実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonedible
例文
The packaging clearly states that this product is nonedible. [nonedible: adjective]
パッケージには、この製品が食べられないことが明記されています。[食べられない:形容詞]
例文
Please keep all nonedible items away from the food preparation area. [nonedible: noun]
すべての非食用アイテムを食品調理エリアから遠ざけてください。[食べられない:名詞]
inedible
例文
The meat was so tough and overcooked that it was completely inedible. [inedible: adjective]
肉はとても硬くて調理しすぎていたので、完全に食べられませんでした。[食べられない:形容詞]
例文
The plant is inedible and should not be ingested under any circumstances. [inedible: adjective]
植物は食べられないので、いかなる状況下でも摂取しないでください。[食べられない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inedibleは、特に食べ物や食事の文脈で、日常の言葉でnonedibleよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonedibleとinedibleはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。