実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
noninclusive
例文
The survey was noninclusive because it only asked for feedback from a select group of people. [noninclusive: adjective]
この調査は、選択された人々のグループからのフィードバックのみを求めたため、包括的ではありませんでした。[非包括的: 形容詞]
例文
The company's hiring practices were criticized for being noninclusive towards minority candidates. [noninclusive: adjective]
同社の雇用慣行は、マイノリティの候補者に対して非包括的であると批判されました。[非包括的: 形容詞]
exclusive
例文
The exclusive club only allowed members who met certain criteria to join. [exclusive: adjective]
排他的なクラブは、特定の基準を満たしたメンバーのみが参加することを許可しました。[独占:形容詞]
例文
The restaurant's dress code was criticized for being exclusive towards customers who could not afford expensive clothing. [exclusive: adjective]
レストランのドレスコードは、高価な服を買う余裕がない顧客専用であると批判されました。[独占:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exclusiveは、noninclusiveよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Exclusive用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、noninclusiveはより技術的で学術的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
noninclusiveは通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、exclusiveはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。