実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonintercourse
例文
The two countries have been in a state of nonintercourse for years. [nonintercourse: noun]
両国は何年もの間、非性交の状態にあります。[非性交:名詞]
例文
After the argument, there was a period of nonintercourse between the two friends. [nonintercourse: noun]
議論の後、2人の友人の間には非性交の期間がありました。[非性交:名詞]
estrangement
例文
There was an estrangement between the father and son after the argument. [estrangement: noun]
議論の後、父と息子の間に疎遠がありました。[疎外:名詞]
例文
She felt a sense of estrangement from her old friends after moving to a new city. [estrangement: noun]
彼女は新しい街に引っ越した後、古い友人からの疎外感を感じました。[疎外:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Estrangementは、日常の言語、特に個人的な関係の文脈で、nonintercourseよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nonintercourseestrangementよりもフォーマルであり、通常、外交的または法的な文脈で使用されます。