詳細な類語解説:nonreadableとillegibleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

nonreadable

例文

The doctor's prescription was nonreadable, so I had to ask for clarification. [nonreadable: adjective]

医者の処方箋は読めなかったので、私は説明を求めなければなりませんでした。[読めない:形容詞]

例文

The ink on the old document had faded, making it nonreadable. [nonreadable: adjective]

古い文書のインクが色あせて、読めなくなっていました。[読めない:形容詞]

illegible

例文

The note was illegible, and I couldn't make out what it said. [illegible: adjective]

メモは判読できず、何を言っているのかわかりませんでした。[判読不能:形容詞]

例文

The writing on the package was so small and cramped that it was illegible. [illegible: adjective]

パッケージの書き込みは非常に小さくて窮屈で判読できませんでした。[判読不能:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Illegibleは日常の言葉でnonreadableよりも一般的に使用されており、公式または公式の文脈で好まれる用語であることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Illegiblenonreadableよりも正式であり、法的または公式の文脈でよく使用されます。Nonreadableあまり正式ではなく、より非公式と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!