実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonsectarian
例文
The school has a nonsectarian policy and does not promote any particular religion. [nonsectarian: adjective]
学校は無宗派の方針を持っており、特定の宗教を促進していません。[無宗派:形容詞]
例文
She follows a nonsectarian spiritual path that incorporates elements from various religions. [nonsectarian: adjective]
彼女は、さまざまな宗教の要素を取り入れた無宗派の精神的な道をたどっています。[無宗派:形容詞]
nonpartisan
例文
The committee is nonpartisan and does not endorse any political candidates. [nonpartisan: adjective]
委員会は無党派であり、いかなる政治家候補も支持しない。[無党派:形容詞]
例文
The journalist strives to maintain a nonpartisan perspective when reporting on political issues. [nonpartisan: adjective]
ジャーナリストは、政治問題について報道する際に無党派の視点を維持するよう努めています。[無党派:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonpartisanは、特に政治や選挙の文脈で、日常の言葉でnonsectarianよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も比較的フォーマルであり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、nonsectarianは、宗教や教育に関連する学術的または制度的設定でより一般的に使用される場合があります。