実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonspecifiable
例文
The feeling of nostalgia is nonspecifiable, yet it's a common human experience. [nonspecifiable: adjective]
懐かしさの感覚は特定できませんが、それは一般的な人間の経験です。[指定不可:形容詞]
例文
The concept of love is nonspecifiable and means different things to different people. [nonspecifiable: adjective]
愛の概念は特定不可能であり、人によって意味が異なります。[指定不可:形容詞]
indefinable
例文
The beauty of nature is indefinable and can only be experienced. [indefinable: adjective]
自然の美しさは定義できず、体験することしかできません。[定義不可:形容詞]
例文
The feeling of being homesick is indefinable and hard to express in words. [indefinable: adjective]
ホームシックの感覚は定義できず、言葉で表現するのは難しいです。[定義不可:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indefinableは、日常の言葉でnonspecifiableよりも一般的に使用されています。Indefinableは、定義や説明が難しいものを説明するためにさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonspecifiableもindefinableも、日常会話ではあまり使われない比較的フォーマルな言葉です。ただし、nonspecifiableはより技術的であり、学術的または専門的な設定でより適切な場合があります。