実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonsustaining
例文
The company's nonsustaining business model led to its eventual bankruptcy. [nonsustaining: adjective]
同社の持続不可能なビジネスモデルは、最終的な破産につながりました。[非持続性:形容詞]
例文
The project was deemed nonsustaining due to the lack of funding and resources. [nonsustaining: adjective]
このプロジェクトは、資金とリソースの不足のために持続的ではないと見なされました。[非持続性:形容詞]
untenable
例文
His argument was deemed untenable after the flaws in his reasoning were exposed. [untenable: adjective]
彼の推論の欠陥が明らかになった後、彼の議論は支持できないと見なされました。[支持できない:形容詞]
例文
The company's financial situation was deemed untenable and required immediate action. [untenable: adjective]
会社の財務状況は支持できないと見なされ、即時の行動が必要でした。 [支持できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Untenableは日常の言葉でnonsustainingよりも一般的に使われています。Untenable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nonsustainingはあまり一般的ではなく、通常、ビジネス、金融、エコロジーなどの特定の分野で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonsustainingとuntenableはどちらも、学術的または専門的な設定で通常使用される正式な単語です。ただし、untenableは、維持または防御することが不可能な状況を説明するために、非公式のコンテキストで使用することもできます。