詳細な類語解説:nonthreateningとbenignの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

nonthreatening

例文

The teacher's nonthreatening demeanor helped put the students at ease. [nonthreatening: adjective]

先生の脅迫的でない態度は、生徒を安心させるのに役立ちました。[非脅迫:形容詞]

例文

The nonthreatening tone of the conversation allowed for open and honest communication. [nonthreatening: adjective]

会話の脅威のない口調は、オープンで正直なコミュニケーションを可能にしました。[非脅迫:形容詞]

benign

例文

The doctor assured me that the tumor was benign and did not require surgery. [benign: adjective]

医者は腫瘍が良性であり、手術を必要としないことを私に保証しました。[良性:形容詞]

例文

The storm turned out to be benign, with only light rain and no strong winds. [benign: adjective]

嵐は穏やかなもので、小雨が降るだけで強風はありませんでした。[良性:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Benignは日常の言葉でnonthreateningほど一般的ではありません。Benignは医療の文脈により固有ですが、nonthreateningはより幅広い状況で使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

nonthreateningbenignはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!