実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nugatory
例文
The court declared the contract nugatory due to a lack of consideration. [nugatory: adjective]
裁判所は、考慮の欠如のために契約を否定した。[ナガトリー:形容詞]
例文
His efforts to fix the broken vase were nugatory as it shattered into pieces. [nugatory: adjective]
壊れた花瓶を修理するための彼の努力は、それが粉々に砕け散ったので、厄介でした。[ナガトリー:形容詞]
trivial
例文
The teacher dismissed the student's question as trivial and unimportant. [trivial: adjective]
先生は生徒の質問を些細で重要ではないと却下しました。[些細な:形容詞]
例文
She spent her weekend doing trivial tasks like cleaning and organizing her closet. [trivial: adjective]
彼女は週末をクローゼットの掃除や整理などの些細な仕事をして過ごしました。[些細な:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Trivialは、日常の言語でnugatoryよりも一般的に使用されています。Trivial用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nugatoryはあまり一般的ではなく、より具体的な法的意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nugatoryとtrivialはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、nugatory特定の意味合いがあるため、法的または学術的な設定でより一般的に使用される場合があります。