実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obeisantly
例文
The servant bowed obeisantly before the queen. [obeisantly: adverb]
しもべは王妃の前で素直にお辞儀をしました。[素直に:副詞]
例文
He performed the ritual obeisantly, following every step with precision. [obeisantly: adverb]
彼は儀式を素直に行い、すべてのステップを正確に実行しました。[素直に:副詞]
respectfully
例文
I respectfully disagree with your opinion. [respectfully: adverb]
私はあなたの意見に敬意を表して同意しません。[敬具:副詞]
例文
She spoke respectfully to her elders, using honorifics and polite language. [respectfully: adverb]
彼女は敬語と丁寧な言葉を使って、年長者に敬意を表して話しました。[敬具:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Respectfullyは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でobeisantlyよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Obeisantlyは、公式と非公式の両方の状況で使用できるrespectfullyよりも正式で儀式的です。