実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
objectization
例文
The media often objectifies women by portraying them as sexual objects. [objectifies: verb]
メディアはしばしば女性を性的対象として描写することによって女性を客観化します。[客観化:動詞]
例文
Objectification can lead to harmful stereotypes and discrimination. [objectification: noun]
客観化は有害な固定観念や差別につながる可能性があります。[客観化:名詞]
dehumanization
例文
The Nazis used propaganda to dehumanize Jews and other groups during the Holocaust. [dehumanize: verb]
ナチスは、ホロコースト中にユダヤ人や他のグループを非人間化するためにプロパガンダを使用しました。[非人間化:動詞]
例文
Dehumanization can lead to atrocities and human rights violations. [dehumanization: noun]
人間性の抹殺は残虐行為や人権侵害につながる可能性があります。[人間性の抹殺:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dehumanizationは、体系的な抑圧や人権侵害の議論でobjectizationよりも一般的に使用される用語です。しかし、objectizationは依然としてメディア表現と有害なステレオタイプの議論に関連する用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
objectizationとdehumanizationはどちらも、個人に対する有害な行動や態度を説明するために、学術的および社会的正義の文脈で使用される正式な用語です。通常、カジュアルな会話では使用されません。