実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obsequious
例文
The waiter was being obsequious to the wealthy customer, hoping for a larger tip. [obsequious: adjective]
ウェイターは裕福な顧客に執着していて、より大きなチップを望んでいました。[卑劣:形容詞]
例文
She found his obsequious behavior towards his boss to be insincere and annoying. [obsequious: adjective]
彼女は彼の上司に対する彼の卑劣な行動が不誠実で迷惑であることに気づきました。[卑劣:形容詞]
sycophantic
例文
The politician's sycophantic behavior towards the president was obvious to everyone. [sycophantic: adjective]
大統領に対する政治家の幻覚的な行動は誰にでも明らかでした。[幻覚:形容詞]
例文
She found his sycophantic compliments to be insincere and manipulative. [sycophantic: adjective]
彼女は彼の幻覚的な賛辞が不誠実で操作的であることに気づきました。[幻覚:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Obsequiousは、日常の言語でsycophanticよりも一般的に使用されています。Obsequiousは職場や階層的な設定でよく使用されますが、sycophanticはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
obsequiousとsycophanticはどちらも否定的な意味合いを持つ正式な言葉です。ただし、sycophantic日常の言語での使用頻度が低いため、より正式または文学的と見なされる場合があります。