実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
officious
例文
The officious waiter kept interrupting our conversation to ask if we needed anything else. [officious: adjective]
不機嫌そうなウェイターは、他に何か必要かどうか尋ねるために私たちの会話を中断し続けました。[公式:形容詞]
例文
She was being officious by trying to take over the project without being asked. [officious: adjective]
彼女は頼まれずにプロジェクトを引き継ごうとすることで、悪意を抱いていました。[公式:形容詞]
bossy
例文
My boss is so bossy, she always tells us what to do without listening to our ideas. [bossy: adjective]
私の上司はとても偉そうで、私たちのアイデアを聞かずにいつも何をすべきかを教えてくれます。[偉そう:形容詞]
例文
He was being too bossy by insisting that we follow his plan instead of considering other options. [bossy: adjective]
彼は、他の選択肢を検討する代わりに、私たちが彼の計画に従うように主張することによって、あまりにも偉そうでした。[偉そう:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bossyは、日常の言語でofficiousよりも一般的に使用されています。Bossyはほとんどの人が簡単に理解できるより簡単な用語ですが、officiousはあまり一般的ではなく、すべての人に馴染みがあるとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
officiousとbossyはどちらも非公式の用語であり、正式な設定では避けるのが最善です。ただし、officiousはあまり一般的ではなく、より中立的な意味合いがあるため、少し正式であると認識される場合があります。