実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
offtake
例文
The offtake of oil from the well has decreased due to declining reserves. [offtake: noun]
埋蔵量の減少により、井戸からの石油の取水量は減少しています。[オフテイク:名詞]
例文
The company has agreed to an offtake agreement with the supplier for the next five years. [offtake: noun]
同社は、今後5年間のサプライヤーとのオフテイク契約に合意しました。[オフテイク:名詞]
例文
The offtake for the new product has been impressive, exceeding expectations. [offtake: noun]
新製品のオフテイクは印象的で、期待を上回っています。[オフテイク:名詞]
withdrawal
例文
The withdrawal of troops from the region was met with mixed reactions. [withdrawal: noun]
この地域からの軍隊の撤退は、さまざまな反応に見舞われました。[撤退:名詞]
例文
I need to make a withdrawal from my savings account to pay for the repairs. [withdrawal: noun]
修理費を支払うために普通預金口座から引き出す必要があります。[撤退:名詞]
例文
The company announced the withdrawal of the product due to low sales. [withdrawal: noun]
同社は、売上不振のため製品の撤退を発表しました。[撤退:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Withdrawalは、日常の言語でofftakeよりも一般的に使用されています。Withdrawal用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、offtakeはあまり一般的ではなく、通常はビジネスまたは経済的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
offtakeとwithdrawalはどちらも、ビジネスや経済の文脈で一般的に使用される正式な言葉です。