実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ooze
例文
The sap oozed out of the tree trunk. [oozed: past tense]
樹液が木の幹からにじみ出た。[にじみ出た:過去形]
例文
The wound continued to ooze blood even after being bandaged. [ooze: verb]
傷口は包帯を巻いた後も血をにじみ出させ続けた。[にじみ出る:動詞]
leak
例文
The faucet is leaking water. [leaking: present participle]
蛇口から水が漏れています。[リーク:現在分詞]
例文
The company's financial information was leaked to the press. [leaked: past tense]
同社の財務情報がマスコミに漏洩した。[リーク:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Leakは、日常の言語でoozeよりも一般的に使用されています。Leak用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、oozeはあまり一般的ではなく、特定のタイプのゆっくりとした安定したフローを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
oozeとleakはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、leakは、アプリケーションの範囲が広いため、技術的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。