詳細な類語解説:oozeとseepの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ooze

例文

The honey oozed out of the jar slowly. [oozed: verb]

蜂蜜はゆっくりと瓶からにじみ出ました。[にじみ出た:動詞]

例文

The wound was oozing pus, indicating an infection. [oozing: gerund or present participle]

傷口は膿をにじみ出させており、感染を示しています。[にじみ:動名詞または現在分詞]

seep

例文

Water seeped through the cracks in the wall during the rainstorm. [seeped: verb]

暴風雨の間、壁の亀裂から水が浸透しました。[浸透:動詞]

例文

The oil spill caused the toxic substance to seep into the ground, contaminating the soil. [seep: verb]

油流出により、有毒物質が地面に浸透し、土壌が汚染されました。[浸透:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Seepは日常の言葉でoozeよりも一般的に使われています。Seepはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、oozeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

oozeseepはどちらも比較的非公式な単語であり、カジュアルまたはフォーマルなコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!