実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
opacite
例文
The opacite of the curtains kept the room dark even during the day. [opacite: noun]
カーテンの不透明さは、日中でも部屋を暗く保ちました。[オパサイト:名詞]
例文
The paint had a high level of opacite, making it difficult to see through. [opacite: adjective]
塗料は不透明度が高く、透けて見えにくくなっています。[不透明:形容詞]
opaqueness
例文
The opaqueness of the glass made it impossible to see through. [opaqueness: noun]
ガラスの不透明さは透けて見えないようにしました。[不透明さ:名詞]
例文
The opaqueness of the fog made it difficult to drive safely. [opaqueness: noun]
霧の不透明さは安全な運転を困難にしました。[不透明さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Opaquenessは、日常の言語でopaciteよりも一般的に使用されています。Opaqueness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、opaciteはあまり一般的ではなく、より技術的または科学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Opaciteはより正確または技術的なトーンに関連付けられている可能性がありますが、opaquenessはより中立的または非公式である可能性があります。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。