実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
opportunistic
例文
The politician was accused of being opportunistic, changing his stance on issues depending on the polls. [opportunistic: adjective]
政治家は日和見主義的であると非難され、世論調査に応じて問題に対する彼のスタンスを変えた。[日和見論:形容詞]
例文
She took advantage of the company's financial troubles to buy shares at a low price, showing her opportunistic side. [opportunistic: noun]
彼女は会社の財政難を利用して低価格で株式を購入し、日和見主義的な側面を示しました。[日和見主義:名詞]
pragmatic
例文
The CEO's pragmatic approach helped the company survive during the economic crisis. [pragmatic: adjective]
CEOの実用的なアプローチは、会社が経済危機の間に生き残るのに役立ちました。[語用論:形容詞]
例文
He chose the most pragmatic solution to the problem, even though it was not the most popular one. [pragmatic: noun]
彼は、それが最も人気のある解決策ではなかったとしても、問題に対する最も実用的な解決策を選びました。[語用論:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pragmaticは、日常の言語でopportunisticよりも一般的に使用されています。Pragmatic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、opportunisticはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
opportunisticとpragmaticはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、pragmaticはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。