詳細な類語解説:ordealとtribulationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ordeal

例文

The athlete's injury was a real ordeal, but she managed to recover and return to competition. [ordeal: noun]

アスリートの怪我は本当の試練でしたが、彼女はなんとか回復して競技に戻ることができました。[試練:名詞]

例文

Going through a divorce can be an ordeal for both parties involved. [ordeal: noun]

離婚を経験することは、関係する両方の当事者にとって試練になる可能性があります。[試練:名詞]

tribulation

例文

The family's financial troubles were a tribulation, but they managed to overcome them with hard work and determination. [tribulation: noun]

家族の経済的問題は苦難でしたが、彼らはなんとか勤勉と決意でそれらを克服することができました。[苦難:名詞]

例文

The character in the novel faced many tribulations on his journey to self-discovery. [tribulations: plural noun]

小説の登場人物は、自己発見への旅で多くの苦難に直面しました。[苦難:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Ordealは、より幅広い用途があり、宗教的または文学的な文脈に限定されないため、日常の言語でtribulationよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ordealtribulationはどちらも正式な言葉であり、個人的な闘争や困難について話し合うなど、深刻な状況や陰鬱な文脈で通常使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!