詳細な類語解説:organsとtissueの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

organs

例文

The heart is an organ that pumps blood throughout the body. [organ: noun]

心臓は全身に血液を送り出す器官です。[オルガン:名詞]

例文

She donated her liver, which is a vital organ for detoxifying the body. [organ: noun]

彼女は体を解毒するための重要な器官である肝臓を寄付しました。[オルガン:名詞]

tissue

例文

Muscle tissue is responsible for movement in the body. [tissue: noun]

筋肉組織は体の動きに関与しています。[組織:名詞]

例文

The doctor took a tissue sample to test for cancer. [tissue: noun]

医師は癌を検査するために組織サンプルを採取しました。[組織:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Organsは、組織よりも日常の言語でより一般的に使用されます。Organsはよりよく知られており、医学的な文脈でしばしば議論されますが、組織はより具体的で技術的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Organsは、医学的または科学的な文脈で議論されることが多いため、通常、より正式なトーンに関連付けられています。 組織はフォーマルな文脈でも使用されますが、よりカジュアルな設定でも使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!