詳細な類語解説:orphanageとshelterの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

orphanage

例文

The orphanage took in the child after their parents passed away. [orphanage: noun]

孤児院は両親が亡くなった後、子供を引き取りました。[孤児院:名詞]

例文

She volunteered at the local orphanage to help care for the children. [orphanage: noun]

彼女は地元の孤児院でボランティアをして、子供たちの世話をしました。[孤児院:名詞]

shelter

例文

The homeless man found shelter at the local community center. [shelter: noun]

ホームレスの男性は、地元のコミュニティセンターに避難しました。[避難所:名詞]

例文

We took shelter in the basement during the tornado warning. [shelter: verb]

竜巻注意報が出ている間、私たちは地下室に避難しました。[避難所:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shelter は、日常語では orphanage よりも一般的に使用されています。 Shelter は用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、 orphanage はあまり一般的ではなく、特に親の世話のない子供のための施設を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

orphanageは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、shelterはより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!