実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
orthopaedic
例文
The patient was referred to an orthopaedic specialist for her knee injury. [orthopaedic: adjective]
患者は膝の怪我のために整形外科専門医に紹介されました。[整形外科:形容詞]
例文
The orthopaedic surgeon recommended a brace to support the patient's ankle. [orthopaedic: adjective]
整形外科医は、患者の足首を支えるブレースを推奨しました。[整形外科:形容詞]
orthopedic
例文
The patient was referred to an orthopedic specialist for her knee injury. [orthopedic: adjective]
患者は膝の怪我のために整形外科医に紹介されました。[整形外科:形容詞]
例文
The orthopedic surgeon recommended a brace to support the patient's ankle. [orthopedic: adjective]
整形外科医は、患者の足首を支えるブレースを推奨しました。[整形外科:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Orthopedicはアメリカ英語ではorthopaedicよりも一般的に使用されていますが、orthopaedicはイギリス英語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Orthopaedicorthopedicよりもフォーマルであると見なされているため、専門的または学術的なコンテキストに適しています。