実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ostensible
例文
The ostensible reason for the meeting was to discuss budget cuts, but it was really about restructuring the company. [ostensible: adjective]
会議の表向きの理由は予算削減について話し合うことでしたが、それは本当に会社のリストラについてでした。[表向き:形容詞]
例文
The ostensible leader of the group was actually just a figurehead. [ostensible: adjective]
グループの表向きのリーダーは、実際には単なる名目上の人物でした。[表向き:形容詞]
presumed
例文
The presumed cause of the fire was faulty wiring. [presumed: adjective]
火災の推定原因は配線不良でした。[推定:形容詞]
例文
He was presumed guilty until proven innocent. [presumed: verb]
彼は無実が証明されるまで有罪と推定された。[推定:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Presumedは、日常の言語でostensibleよりも一般的に使用されています。Presumedはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、ostensibleはあまり一般的ではなく、法的または正式な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ostensibleとpresumedはどちらも正式な文脈で使用できますが、ostensibleは法的な言葉や欺瞞との関連により、もう少し正式な意味合いを持つ場合があります。