実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outflux
例文
The outflux of tourists from the city increased during the summer months. [outflux: noun]
夏の間、市内からの観光客の流出が増加しました。[流出:名詞]
例文
The company experienced an outflux of employees due to poor management. [outflux: noun]
同社は、管理が不十分なために従業員の流出を経験しました。[流出:名詞]
例文
The air conditioning unit had an outflux of cool air. [outflux: noun]
空調ユニットには冷気が流れていました。[流出:名詞]
outflow
例文
The outflow of water from the dam was causing flooding downstream. [outflow: noun]
ダムからの水の流出は下流の洪水を引き起こしていました。[流出:名詞]
例文
The company's outflow of cash was higher than its inflow, leading to financial difficulties. [outflow: noun]
同社の現金流出は流入額を上回り、財政難に陥った。[流出:名詞]
例文
The outflow of refugees from the war-torn country was a humanitarian crisis. [outflow: noun]
戦争で荒廃した国からの難民の流出は人道的危機でした。[流出:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outflowは、日常の言語でoutfluxよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outfluxとoutflowはどちらも科学的または技術的なコンテキストで使用できますが、outflowはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。