実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outfox
例文
The detective was able to outfox the criminal and solve the case. [outfox: verb]
探偵は犯罪者を出し抜いて事件を解決することができました。[アウトフォックス: 動詞]
例文
She managed to outfox her competitors and win the game. [outfox: verb]
彼女はなんとか競合他社を出し抜き、ゲームに勝ちました。[アウトフォックス: 動詞]
outsmart
例文
He was able to outsmart his opponent by anticipating their moves. [outsmart: verb]
彼は彼らの動きを予測することによって彼の対戦相手を裏切ることができました。[アウトスマート:動詞]
例文
She used her knowledge of the subject to outsmart her classmates on the exam. [outsmart: verb]
彼女はこの主題に関する知識を利用して、試験でクラスメートを出し抜いた。[アウトスマート:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outsmartは、より広い範囲の文脈をカバーし、より肯定的な意味合いを持っているため、日常の言語でoutfoxよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outfoxとoutsmartはどちらも非公式の単語ですが、outsmart少し用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。