実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outglow
例文
The sunset was so beautiful that it seemed to outglow all the other sunsets I've seen. [outglow: verb]
夕日はとても綺麗で、私が見た他のすべての夕日を凌駕しているようでした。[アウトグロー:動詞]
例文
Her talent for singing outglows all the other contestants in the competition. [outglows: present tense]
彼女の歌の才能は、コンテストの他のすべての出場者を凌駕しています。[アウトグロー:現在形]
outblaze
例文
The fireworks display was so impressive that it outblazed all the other displays I've seen. [outblaze: verb]
花火大会はとても印象的で、私が見た他のすべての大会を凌駕しました。[アウトブレイズ:動詞]
例文
His temper outblazes everyone else's in the office. [outblazes: present tense]
彼の気性はオフィスにいる他のすべての人を凌駕します。[アウトブレイズ:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outblazeは日常の言葉でoutglowよりも一般的に使われています。Outblaze用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、outglowはあまり一般的ではなく、よりフォーマルと見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outglowは通常、フォーマルなトーンに関連付けられていますが、outblazeはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。