実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outpace
例文
The company's sales are outpacing their competitors this quarter. [outpacing: present participle]
同社の売上高は今四半期、競合他社を上回っています。[アウトペース:現在分詞]
例文
The athlete outpaced his opponents and won the race. [outpaced: past tense]
アスリートは対戦相手を上回り、レースに勝ちました。[アウトペース:過去形]
surpass
例文
Her performance in the play surpassed everyone's expectations. [surpassed: past tense]
劇中の彼女のパフォーマンスはみんなの期待を上回りました。[超え:過去形]
例文
The new technology surpasses the old one in terms of efficiency and speed. [surpasses: present tense]
新しいテクノロジーは、効率と速度の点で古いテクノロジーを上回っています。[超える:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surpassは日常の言葉でoutpaceよりも一般的に使われています。Surpassはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、outpaceはあまり一般的ではなく、速度や進歩を伴う状況に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outpaceとsurpassはどちらも、専門的または学術的な文脈で使用できる正式な単語です。ただし、surpassは、その多様性と、さまざまな分野での卓越性または成果を説明する能力のために、もう少し正式であると見なされる場合があります。