実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outroot
例文
The gardener outrooted the rose bush and transplanted it to a sunnier spot. [outroot: verb]
庭師はバラの茂みを根こそぎにし、それを日当たりの良い場所に移植しました。[根:動詞]
例文
It's important to outroot negative thoughts and replace them with positive ones. [outroot: verb]
ネガティブな考えを根こそぎにして、ポジティブな考えに置き換えることが重要です。[根:動詞]
例文
We need to outroot corruption from the government system. [outroot: verb]
私たちは政府のシステムから腐敗を根絶する必要があります。[根:動詞]
uproot
例文
The storm uprooted several trees in the park. [uproot: verb]
嵐は公園のいくつかの木を根こそぎにしました。[根こそぎ:動詞]
例文
The family was uprooted from their home due to the war. [uproot: verb]
家族は戦争のために彼らの家から根こそぎにされました。[根こそぎ:動詞]
例文
The new policy would uproot the entire company culture. [uproot: verb]
新しいポリシーは、企業文化全体を根こそぎにするでしょう。[根こそぎ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uprootは、おそらくその長い歴史とより強い否定的な意味合いのために、日常の言語でoutrootよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outrootとuprootはどちらも比較的正式な単語であり、カジュアルな会話ではあまり一般的ではない場合があります。ただし、uprootは、そのより強い否定的な意味合いと英語でのより長い歴史のために、日常の言語でより一般的に使用される可能性があります。