実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
outstrip
例文
The athlete outstripped his competitors and won the race. [outstripped: past tense]
アスリートは競合他社を上回り、レースに勝ちました。[上回る:過去形]
例文
The company's profits have outstripped their expectations this quarter. [outstrip: verb]
同社の利益は今四半期の予想を上回っています。[アウトストリップ:動詞]
surpass
例文
Her talent for singing surpasses that of her peers. [surpasses: present tense]
彼女の歌の才能は彼女の仲間のそれを上回っています。[超える:現在形]
例文
The new technology surpasses the old one in terms of speed and efficiency. [surpasses: verb]
新しいテクノロジーは、速度と効率の点で古いテクノロジーを上回っています。[超える:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surpassは、日常の言語でoutstripよりも一般的に使用されています。Surpassには肯定的な意味合いがあり、さまざまなコンテキストで使用できますが、outstripはあまり一般的ではなく、より中立的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
outstripとsurpassはどちらも、学術的または専門的な設定での使用に適した正式な単語です。