詳細な類語解説:outwardlyとsuperficiallyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

outwardly

例文

Outwardly, he appeared calm and collected, but inside he was a nervous wreck. [outwardly: adverb]

外見上、彼は落ち着いて収集しているように見えましたが、内部では神経質な大破でした。[外向き:副詞]

例文

The house looked outwardly normal, but there was something strange about it. [outwardly: adjective]

家は外見上は普通に見えましたが、何か奇妙なことがありました。[外向き:形容詞]

superficially

例文

She only superficially understood the complex scientific concepts presented in the lecture. [superficially: adverb]

彼女は講義で提示された複雑な科学的概念を表面的にしか理解していませんでした。[表面的に:副詞]

例文

The article provided only a superficial analysis of the political situation in the country. [superficial: adjective]

この記事は、国の政治情勢の表面的な分析のみを提供しました。[表面的:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Superficiallyは、日常の言語でoutwardlyよりも一般的に使用されています。Superficially用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、outwardlyはあまり一般的ではなく、特に外観や動作を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

outwardlysuperficiallyはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではないため、outwardly少しフォーマルな場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!