詳細な類語解説:outweighedとsurpassの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

outweighed

例文

The benefits of studying abroad far outweighed the costs. [outweighed: past tense]

留学のメリットは費用をはるかに上回りました。[上回る:過去形]

例文

The advantages of using solar energy outweighed the initial investment. [outweighed: past participle]

太陽エネルギーを使用する利点は、初期投資を上回りました。[上回る:過去分詞]

surpass

例文

Her performance in the competition surpassed everyone's expectations. [surpassed: past tense]

コンペティションでの彼女のパフォーマンスは、みんなの期待を上回りました。[超え:過去形]

例文

The new technology surpasses the old one in terms of efficiency and speed. [surpasses: present tense]

新しいテクノロジーは、効率と速度の点で古いテクノロジーを上回っています。[超える:現在形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Outweighedは、日常の言語、特に学術的または分析的な文脈でsurpassよりも一般的に使用されています。Surpassは、卓越性や達成感を伝えるために、形式的または文学的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Surpassは一般的に、より中立的で客観的なトーンであるoutweighedよりもフォーマルで洗練されていると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!