実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ovation
例文
The audience gave the singer a standing ovation after her performance. [ovation: noun]
聴衆は彼女のパフォーマンスの後に歌手にスタンディングオベーションを与えました。[拍手喝采:名詞]
例文
The team received a thunderous ovation from the crowd after winning the championship. [ovation: noun]
チームは優勝後、群衆から万雷の拍手を受けました。[拍手喝采:名詞]
acclaim
例文
The movie was acclaimed by critics for its originality and emotional depth. [acclaimed: past participle]
この映画は、その独創性と感情的な深さで批評家から絶賛されました。[絶賛:過去分詞]
例文
The author received acclaim for her latest novel, which became a bestseller. [acclaim: noun]
著者はベストセラーとなった彼女の最新の小説で称賛を受けました。[絶賛:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acclaimは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でovationよりも一般的に使用されています。Ovationはあまり一般的ではなく、主にライブパフォーマンスやイベントのコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ovationとacclaimはどちらも、メディア、文学、学術論文など、真面目または専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、ovationは、ライブイベントやパフォーマンスとの関連により、より非公式または感情的であると認識される場合があります。