実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ovenlike
例文
The small room was ovenlike, with no ventilation and no air conditioning. [ovenlike: adjective]
小さな部屋はオーブンのようで、換気もエアコンもありませんでした。[オーブンのような:形容詞]
例文
The heat in the crowded subway station was ovenlike, making it difficult to breathe. [ovenlike: adjective]
混雑した地下鉄駅の暑さはオーブンのようで、呼吸が困難でした。[オーブンのような:形容詞]
warm
例文
The sun felt warm on my skin on the cool autumn day. [warm: adjective]
涼しい秋の日、太陽は私の肌に暖かく感じました。[暖かい:形容詞]
例文
She gave me a warm hug when I arrived at her house. [warm: adjective]
私が彼女の家に着くと、彼女は私に温かい抱擁をしてくれました。[暖かい:形容詞]
例文
The painting had warm colors that made it feel cozy and inviting. [warm: adjective]
絵は温かみのある色で、居心地が良く居心地が良かったです。[暖かい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Warmは日常の言葉でovenlikeよりも一般的な言葉です。Warmは、温度、感情、色を説明するために頻繁に使用されますが、ovenlikeはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ovenlikeとwarmはどちらも公式と非公式のコンテキストで使用できますが、warmはより用途が広く、より幅広い状況で使用できるため、フォーマルな設定により適しています。