実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overage
例文
The overage of the shipment was only a few boxes. [overage: noun]
出荷の超過はほんの数箱でした。[超過:名詞]
例文
The team's overage spending on equipment was higher than expected. [overage: adjective]
チームの機器への過剰支出は予想よりも高かった。[超過分:形容詞]
excess
例文
The excess food was donated to a local shelter. [excess: noun]
余った食料は地元の避難所に寄付されました。[過剰:名詞]
例文
The company had to pay for excess baggage fees on their flight. [excess: adjective]
会社はフライトで超過手荷物料金を支払わなければなりませんでした。[過剰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excessは日常の言葉でoverageよりも一般的に使われています。Excess用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、overageはあまり一般的ではなく、特定のコンテキストでの余剰または余分な金額を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overageとexcessはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、制限や要件が重要な技術または専門分野ではoverageより一般的に使用される場合があります。