詳細な類語解説:overbrightとblindingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

overbright

例文

The overbright headlights of the car made it difficult to see the road. [overbright: adjective]

車のヘッドライトが明るすぎるため、道路が見えにくくなりました。[明るすぎる:形容詞]

例文

The overbright colors of the painting were hard on the eyes. [overbright: adjective]

絵の明るすぎる色は目にはきかった。[明るすぎる:形容詞]

blinding

例文

The sun's blinding rays made it impossible to see. [blinding: adjective]

太陽のまばゆいばかりの光線は見ることを不可能にしました。[盲検化:形容詞]

例文

The blinding reflection off the water hurt my eyes. [blinding: adjective]

水面からのまばゆいばかりの反射が私の目を痛めました。[盲検化:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Blindingは、日常の言語でoverbrightよりも一般的に使用されています。Blindingは、より幅広い文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、overbrightはあまり一般的ではなく、その意味がより具体的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

overbrightblindingはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、blindingは、「目がくらむ怒り」や「目がくらむような速度」などの慣用表現に関連しているため、少し非公式である可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!