詳細な類語解説:overcastとgloomyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

overcast

例文

The forecast predicts an overcast day with a chance of rain. [overcast: adjective]

予報では、雨が降る可能性のある曇りの日が予測されています。[曇り:形容詞]

例文

The sky was overcast, and it looked like it would rain soon. [overcast: noun]

空はどんよりと曇っていて、もうすぐ雨が降りそうでした。[曇り:名詞]

gloomy

例文

The weather has been gloomy for days, and it's starting to affect my mood. [gloomy: adjective]

天気は何日も憂鬱で、気分に影響を与え始めています。[暗い:形容詞]

例文

She had a gloomy outlook on life and always saw the negative side of things. [gloomy: adjective]

彼女は人生について悲観的な見方をしていて、常に物事の否定的な側面を見ていました。[暗い:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Overcastは天気を説明するためにより一般的に使用され、gloomyは人の気分や場所を説明するためにより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

overcastgloomyはどちらも形式的には比較的中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!