実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overcurrent
例文
The overcurrent protection device tripped when the current exceeded the rated capacity. [overcurrent: noun]
過電流保護装置は、電流が定格容量を超えるとトリップしました。[過電流:名詞]
例文
The motor failed due to overcurrent caused by a short circuit. [overcurrent: adjective]
短絡による過電流によりモーターが故障しました。[過電流:形容詞]
surge
例文
The surge protector prevented damage to the computer during a lightning storm. [surge: noun]
サージプロテクタは、雷雨時のコンピュータの損傷を防ぎました。[サージ:名詞]
例文
The power supply was damaged due to a voltage surge caused by a faulty transformer. [surge: adjective]
変圧器の故障による電圧サージにより、電源が損傷しました。[サージ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Surgeは、特に停電や落雷の文脈で、日常の言葉でovercurrentよりも一般的に使用されています。Overcurrentは、技術的またはエンジニアリングのコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Overcurrentは通常、技術的または正式なトーンに関連付けられていますが、surgeは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。