実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overdevotedness
例文
His overdevotedness to his job caused him to neglect his family. [overdevotedness: noun]
彼の仕事への過度の献身は彼に彼の家族を無視させました。[献身しすぎ:名詞]
例文
She showed overdevotedness to her favorite sports team, attending every game and spending all her money on merchandise. [overdevotedness: noun]
彼女はお気に入りのスポーツチームに過度に献身的であり、すべてのゲームに参加し、すべてのお金を商品に費やしました。[献身しすぎ:名詞]
zealotry
例文
His zealotry for animal rights led him to participate in extreme protests and acts of vandalism. [zealotry: noun]
動物の権利に対する彼の熱意は、彼を極端な抗議と破壊行為に参加するように導きました。[熱狂:名詞]
例文
The politician's zealotry for his party's platform made him unwilling to compromise with the opposition. [zealotry: noun]
彼の党の綱領に対する政治家の熱狂は、彼を野党と妥協することを望まなかった。[熱狂:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overdevotednessはzealotryよりも日常の言葉でより一般的な単語です。ただし、どちらの単語も比較的一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overdevotednessとzealotryはどちらも、学術的または専門的な文脈で使用される可能性のある正式な単語です。ただし、zealotryはより専門的で歴史的な意味合いを持っているため、正式な状況によっては適切でない場合があります。